Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16

Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16


C

cæc-

лат. cæcus слепой, ослепший; заканчивающийся без выходного отверстия.

cache-

греч. cachexia от kakos дурной, нехороший + hexis состояние: кахексия – синдром, характеризующийся гл. образом сильным истощением, физической слабостью.

calcul-

лат. calculus камешек Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

camеra

лат. camera свод, сводчатая крыша; полость.

canthus

греч. kanthos угол глазной щели.

capill-

лат. capillus волос.

capr-

лат. capra коза; козлиное молоко.

-caps-

лат. capsula ящик, коробка.

carotid-

греч. karоtis Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 усыплять, забыться сном.

carp-

греч. karpos запястье.

cary(o)-, kary(o)-

греч. karуon ядро, орешек.

cata-

греч. приставка kata- сверху вниз, совершенно; имеет смысл распада, ухудшения, падения.

catalepsiа

греч. katalуpsis хватание, задерживание.

-catеn-

лат. catena цепь Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, кандалы.

-cathеter

греч. kathetos спускать.

cavern-

лат. caverna пещера, дыра от cavus естественная впадина.

cav-

лат. cavus полый, надутый ветром, выгнутый.

cellul-

лат. cellula комнатка, келья, ячейка уменьш. от celle Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 комната, кладовая.

cеment-

лат. caementum необработанный камень от caedere ударять, высекать.

-cеnos-, -cœnos-

греч. koinon общность, объединение.

centr-

лат. centrum, от греч. kentron середина, средняя равноудаленная точка; зернышко, узелок; в биологии: место в Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 органе, где сходятся и из которого происходят структуры, сопоставимые с его целостностью.

-ceps, -cipital-

лат. caput, capitis головка, вершина, верх.

-ceptоr, -ceptio

лат. capere хватать, брать.

cerc-

греч. kerkos хвост, конец; стебелек Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

-cеt-

от лат. acеtum кислый.

cholеr-

лат. cholera, греч. kholera от еврейского chaul rah дурная болезнь; по Гиппократу – khole желчь и rheo течь.

chord-

греч. khordе кишка, струна, канатик.

chorе-

греч. khoreia хоровод Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, танец.

chori-, choro-

греч. khorion кожа, оболочка; внешняя ворсинчатая оболочка плодного яичка (эмбриона), происходящая из мезодерма и трофопласта; поначалу она покрыта по всей поверхности ворсинками либо маленькими корешками, а к Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 концу второго месяца прикрепленные к decidua basalis ворсинки растут и образуют chorion frondosum, из которого появляется плацента; оболочка глаза. 

chron-

греч. khronos время.

chyl(o)-, -chyli-

лат. мед. chylus, от греч. khуlos сок Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

chym-

греч. chуmas, chуmos полужидкая пищевая кашица, поступающая в узкий кишечный тракт после законченного переваривания в желудке; нагноение.

-cid-

лат. caedere уничтожить, умертвить; лупить.

circin-

лат. circinare делать кругообразным, округленным.

-ci(e Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16)r-

лат. cera пчелиный воск.

-cisi-

лат. cisellus, модифицированное cæsellus, от caedere резать.

-clav-

лат. clavis ключ.

clavicul-

лат. clavicula ключица от clavis ключ.

clino-

греч. klinê, от klinein наклонять Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, нагибать.

-clon-

греч. klоnos толкотня от kloneo гнать, выгонять, растрясти; в медицине имеет значение – растительный метод размножения либо повторение.

-clys-

лат. clyster, от греч. klуzein промывать.

co-

лат. приставка cum [co-], имеет Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 значение роли совместного, объединения

-coagulatio

лат. coagulare сгущивание, свертывание.

cocaïn-

от испан. coca обозначающего кустарник, произрастающий в Перу, листья которого владеют стимулирующим действием и местнообезболивающим. Из их создают кокаин.

-coccygeus

греч. kokkуx кукушка, от Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 него coccyx, нареченный так из-за формы этой кости, напоминающей клюв птицы.

cocc-

греч. kokkos зерно; форма его отдала заглавие микробам, имеющим такую же форму.

cochlе-

греч. kochlos улитка; лат. cochlear ложка Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

-cod-

лат. codex книжка (античные писали на навощенных дощечках знаками, передающими информацию).

cœl-

греч. koilos, koilia полость, брюхо. 

-combin -

лат. combinatio от combinare связывать (по два), соединять.

-comitial-

лат. comitialis morbus Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 (от comitial народное собрание), комициальная болезнь, т.е. эпилепсия: эпилептический припадок с участником народного собрания числился дурным предвестием, и собрание прерывалось.

compet-

лат.competentia согласованность, соразмерность; сочетание, связь; подходящий, соответственный реальной Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 обстановке; способность производить отлично определенные деяния.

-compl-

лат. complementum, дополнение, довершение.

-compress -

лат. compressio сжимание, сжатие, стискивание

-concav-

лат. concavus вогнутый, изогнутый, впавший.

-concept-

лат. conceptio соединение, совокупа; хранилище; зачатие, принятие Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 семени.

condensatio

лат. condensare, от condensus, плотный, густой, сомкнутый.

condyl-

греч. kondylos кулак, нарост, мыщелок.

coni-

греч. koniоs пыль.

conjunctiv-

лат. conjunctus, от conjungere соединять воединыжды, соединять.

consciens-

лат. conscientia совесть.

-constrict Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16-

лат. constrictio, от constringere стягивать, завязывать, укреплять, сокращать.

consultatio

лат. consultare советоваться, спрашивать мировоззрение.

contaminatio

лат. сontaminare заражать, загрязнять, портить.

contr-

лат. приставка contra- имеет значение враждебности, противоположности, защиты; действие и предмет, от соприкосновнения Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 с которым оно совершается.

contractio

лат. contractus, от contrahere стягивать, сгибать, сжимать, сокращать.

conversio

лат. convertere крутить, превращать, крутить, поворачивать, в медицине – гнойный нарыв, нарыв.

convex

лат. convexus выпуклый, сводчатый, дугообразный.

-cop-

греч Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. kopе удар.

copr-

греч. kopros испражнения.

cord-,

лат. chorda, corde от греч. khordê, струна, схожее канатику образование. Употребляется для обозначения голосовых связок и канатиков белоснежного вещества спинного мозга.

-corе-

греч. korео насыщенный Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

cori-

греч. korе зрачок.

-cormi-

греч. kormos древесный ствол.

cornе-

лат. cornea tunica роговая прозрачная округленная оболочка фронтальной поверхности глазного яблока.

coronar-

лат. coronarius, от corona венец, корона; схожее венцу либо Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 кругу образование.

-corp, -corpor-

лат. corpus греч.soma тело, организм; масса, вещество.

cosmetica

греч. kosmetikos относящийся к улучшению красы (напр.тела)

cosm-

греч. kosmos мир.

cuper-

лат. cupri rosa, медная роза, обозначает красноватый цвет Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 лица обусловленный расширением кровеносных сосудов – капилляров.

cras-

греч. krasis смещение, смешивание, примесь, соединение; эмоциональность, характер.

crеat-

греч. kreas, kreatos плоть, мясо; эмоциональность.

crеn-

греч. krеnе источник; в лат. crena засечка, насечка; порез, резаная рана Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

crin-

греч. ekkrinein выделять.

-crit

греч. kritos отделенный.

crur-

лат. crus, голень.

crypt-

греч. kryptos потаенный, сокрытый.

-cultоr, -culturа

лат. cultura обработка; рост (развитие организмов на подходящей питательной среде). Cultivator Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 тот, кто взращивает.

cupr-

лат. cuprum медь.

-curа, -curiа

лат. cura забота, исцеление.

cycl-

греч. kyklos круг.

cyph-, kyphos-

греч. kyphоsis кривизна, извив, искривление.


D

dactyl-

греч. daktylos палец.

-dеfen-

лат. defendere защищать от, оказывать Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 поддержку.

-dеficiens

лат. deficere недостигать, недоставать.

-delirans

лат. deliratus (от de- + lira борозда) отклонение от прямой полосы, быть безумным, бредить.

dеm(o)-

греч. demos люд.

dendr-

греч. dendron дерево.

dens Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16-

лат. densitas плотность, густота.

dеontologia

греч. deon долг + ontos необходимое, нужное + logos учение.

-desm-

греч. desmos связка, перевязка.

diabеtes

греч. diabainein проходить, (как сахар проходит через почки).

diagnosticа

греч. diagnоstikos распознание Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; наука о распознавании заболеваний, искусство ставить правильные диагнозы.

-diaphor-

греч. diaphora разграбление, расхищение; dia через phoreo нести.

diaphragm-

греч.diaphragma преграда, перегородка.

diastolе

греч. diastellein растягивание, расширение.

-didym-

греч. didymos близнецы, яйца.

-diastas

греч Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. diastasis разделение, распад; расхождение костей либо мускул, отдаление их одна от другой.

digest-

лат. digestio разделение, переваривание.

digit(o)-

лат. digitus палец.

-dilatatio

лат. dilatare расширение, повышение объема.

-dini-

греч Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. dinê верчение, кружение, вихрь, водоворот.

diphtеr-

греч. diphthera кожа (обработанная), оболочка.

dipl-

греч. diploos двойной, двойной.

dips-

греч. dipsos жажда.

disc-

лат. discus, от греч. diskos круг, кружок, образование с плоской округленной Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 поверхностью, тонкий круг, который использовали в состязаниях древнегреческие атлеты.

diverticul-

лат. diverticulum боковая тропинка, отделенная от основного пути.

-dolor-

лат. боль от dolere болеть, вызывать боль.

dos-

греч. dosis дача, паек, прием.

-dominans Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16

лат. dominatus господствующий, преобладающий, главный.

-drain-

англ. to drain осушение, слив, отвод, выкачивание.

-drasi-

греч. drasteos инициативный, активный от draô делать, действовать.

drеpan-

греч. drepanon серп, коса.

drom-

греч. dromos бег, скорость.

-ductio -ductоr Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16

лат. ducere вести, отводить.

duodеn-

лат. duodenum digitorum длиной в двенадцать поперечных пальцев.

E

еcho-

греч. еchо отзвук.

-ectasia-

греч. ektasis расширение, растяжение от ec наружу +teino натягивать, расширять.

-ectomiа Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16

греч. ektomе вырезание.

-ectopie

греч. приставка ek-, ес-наружу, наружное и topos место: смещение.

eczеm(a)-

греч. ekzein закипать, кипеть; позднее: нечто, вызываемое жарой, теплом.

effect-

лат. effectus следствие, итог, действие, воздействие.

еlectro-

лат. electron Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 янтарь, желтоватая амбра. Потом: янтарь, при трении которого наблюдалось явление заряда электронного.

-еlеment -

лат. elementum предположительно образовано он исходных букв второго ряда лат. алфавита; первичная материя, стихия, первоначало; появление.

-elegans

лат. elegantia Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 разборчивость, безупречность, утонченность, высочайшая образованность.

еlytr-

греч. elytron футляр, чехол.

embol(e)

греч. embolê клин от emballo кидать, втыкать; закупорка сосуда.

embryo-

греч. embryon возрастающий в другом, эмбрион.

-еmеt Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16-

лат. emeticus, от греч. Emein тошнить, рвать.

-emotio

лат. e-movere смещать, сотрясать; чувственное восприятие.

emplastrum

греч. emplasso замазывать, обмазывать; пластическая полутвердая фармацевтическая форма для внешнего потребления.

en-

греч. приставка, значащая : снутри, в, меж Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; обладание некими признаками.

enathema

греч. от en снутри и antheo цвести, расцветать. Сыпь по слизистым оболочкам, соответственная экзантеме на коже.

еndotoxinum

греч. от endo снутри и toxon стрела (стрельный яд).

energ(o)-

греч Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. energeia активность, мощь, сила.

ensi-

лат. ensis клинок.

entеr(o)-

греч. enteron кишка, внутренности.

enzym(o)-

греч. zуmе дрожжи, закваска.

еpendym-

греч. ependyma верхняя одежка. В медицине – однослойный эпителий, выстилающий Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 центральный канал спинного мозга и желудочки мозга.

еpi-

греч. приставка epi значащая: на, над, при, около; сопутствие, добавление.

еpidеmi-

греч. epidêmios всераспространенный посреди народа.

еpiphys-

греч. epiphysis расти сверху. В анатомии: суставной Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 конец длинноватых костей.

-еrect-

лат. erigere выпрямлять, подымать.

-еrеmiа

греч. eremnos мгла, мрак.

-еrеs

греч. airein, airêsis снимать, подымать; удалять; овладевать; взымать, захватывать; обрабатывать каким-л. инвентарем.

-ergiа

греч. ergon действие, работа Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

еr(o)- 

греч. erоtikos от Eros - древнегреческий божок сексапильных отношений.

-еrupt-

лат. eruptio, от e-rumpere разрывать, в один момент раскрываться.

-esc-

лат. глагольный суффикс –sco- обозначающий начало либо развитие деяния Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

-еsi-

греч. суффикс -esis используемый для образования существительных.

еth-

греч. еthos характер, обычай, нрав.

-essential-

лат.esse существовать, суть: основной, нужный, присущий, первичный.

-expert-

лат. expertus испытывающий, узнавающий по опыту.

-extens-

лат. extensio, от Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 extendere натягивать, растягивать, распростирать.

 

F



-facial-

лат. facies лицо, внешняя поверхность.

fasci-

лат. fascis связка, сноп. Перевязка, повязка. В анатомии – широкая соединительнотканная оболочка мускул.

fеbr-

лат. febris лихорадка от fervere кипеть, пылать Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, быть жарким.

fаеcal-

лат. faeces каловые массы, от греч. faex осадок, ил, помет.

-fеcond-

лат. fecundare оплодотворять.

fеmor-

лат. femur бедро, бедренная кость.

-fеrr-

лат. ferre нести; переносить, доставлять.

-fеrens

лат. ferio, ferire Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 поражать, ударять, толкать, колоть; рассекать; заключать; убивать; достигать.

ferment-

лат. fermentare бродить, fermentum закваска. В медицине: органические вещества, близкие к белкам, образующиеся в клеточках; специфичные катализаторы, принимающие роль в почти всех Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 биохимических реакциях в живых организмах в качестве причин, организующих хим перевоплощения и играющие важную роль в обмене веществ, в почти всех проявлениях жизни.

fibr-

лат. fibra волокно, нить.

-ficatio

лат. facere Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 делать, производить, создавать; совершать; иметь значение; получать; проходить.

fil-

лат. filum нить, волокно.

-filtr-

лат. filtrare процеживать.

-fix-

лат. fixus недвижный, неизменный, постоянный от figere прикреплять, закреплять.

-flexi-

лат. flectere сгибать, перегибать Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

-flu-

лат. fluere течь, исходить.

focal-

лат. focalis очаговый, относящийся к месту поражения от фокус очаг, гнездо, начальная точка.

fœt-

древнелат. fetus плод (утробный); позже - плод в матке от 9-ой недели до Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 рождения.

follicul-

лат. folliculus мешочек.

-functio

лат. functio деятельность от fungi исполнять, совершать.

fung-

лат. fungus гриб.

-formatio

лат. formatio придавать форму, создавать то, чего ранее не было.

-form

лат. forma составление, создание Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, образование, вид.

frac-, frag-

лат. fractiо разламывание, переламывание; fractura перелом либо трещинка; разбивание; fragmentum осколок, кусочек, осколок.

-frеquens

лат. frequens фреквентный – нередкий, более частый, ускоренный, нередко циклический.

-fric- -frictio

лат. fricare Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 тереть, растирать.

-fug-

лат. fugitus беглый, мимолетный; непостоянный, преходящий, временный.

fulmin-

лат. fulminatio удар молнии от fulmen молния.

-fusiо-

лат. fundere лить, выливать; течь, струиться, разливаться; распространять.

G

galvan-

от имени Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 итальянского доктора L. Galvani (1737-1798); диагностическое и терапевтическое применение неизменного электронного тока низкого напряжения.

gamma-

греч.γ 3я буковка греческого алфавита.

gam-, gamеt-

греч. gamos супружество; гаметы – половые клеточные элементы (мужские и дамские половые клеточки Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16) животных и растительных организмов, соединяющиеся при оплодотворении.

-gel-

лат. gelare замораживать, gelatinus замороженный, студенистый.

-gеli-

греч. gelоs, gelоtos хохот.

gеmell-

лат. gemellus близнец.

genotyp-

греч. genоs род + typos черта, отличительный признак Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, образ. Генотип – наследная база организма; совокупа всех наследных причин данного организма.

gеnit-

лат. genitalis половой, детородный от generare создавать, создавать, рождать.

gеo-

греч. gе Земля.

-gеr-

лат. gerere нести, носить внутри себя.

-gest Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16-

лат. gestare носить, от gerere носить внутри себя, создавать на свет. В медицине относится к беременности.

glauc(o)-

греч. glaukos синевато-зеленый; глаукома – болезненное увеличение внутриглазного давления, вызывающее повреждение зрительного Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 нерва и ретины.

gli(o)-

греч. glia клей; клейкое вещество.

glob-

лат. globus шаровидный, сферический.

glomеrul-

лат. glomerulus, уменьшительное от glomus клубок; имеющий вид либо форму клубка.

glott-

греч. glоtta, вариация glоssa язык Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; в начальном значении – голосовая щель (rima glottidis); в медицине – устье глотки (larynx).

glut-, gluten-

лат. gluten клей; белок муки. Отсюда заглавие кислоты – глютаминовая.

glycеr-

греч. glykeros ласковый, мягенький; сиропный. Производные определения glycеrol либо glycеrin Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

-glyphe

греч. glyphе чеканка; резьба.

gnom-

греч. gnоmе разум, сообразительность; мировоззрение, мнение; назидание, наставление, изречение.

-gnos-

греч. gnоsis познание, зание.

gomph-

лат. gomphоs кол, клин; гвоздевидное укрепление, вклинивание. В медицине Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 – укрепленный сустав.

gon-

греч. gonos семя, эмбрион; рождение; сперма.

gracil-

лат. gracilis стройный, ласковый, узкий, худощавый, слабенький.

-grad-

лат. gradus шаг; ход, движение; ступень, уровень; степень, достоинство.

-gramm-

греч. gramma малый вес Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; буковка, нечто написанное от grapho писать.

-gran-

лат. granum зерно, уменьш. granulum зернышко.

-graph-

греч. graphein отрисовывать, писать; изображать.

-grav-

лат. gravis тяжкий, суровый, страшный; от него: gravida обремененная, томная, заполненная, т.е Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. беременная; graviditas беременность.

grippus

франц. gripper хватать, ловить, схватывать. Это заглавие выражает внезапность и быстроту развития заболевания.

gryph-, gryp(o)-

греч. grypos загнутый, кривой, изогнутый как крючок от gryps сказочная птица с Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 телом льва и головой сокола.

-gubernacul-

лат. gubernaculum руль, повод, тяж от gubernare управлять. Фиброзный тяж, связывающий два анатомических образования.

gyn-, gynаеc(o)-

греч. gynе, gynaikos дама, жена.

gyr-

греч. gуros круг, окружность Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. Извилина, обычно извилина мозга, мозговой коры.

H

habitus

лат. habitare обитать, повсевременно заниматься чем-л.; от него habitus внешний облик, телосложение – совокупа наружных признаков, характеризующая устройство тела и внешний облик человека Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

hеli-

греч. hеlios солнце.

helminth-

греч. helmins, helminthos паразитный червяк, червь.

hеmеr-

греч. hеmera денек.

hеmi-

греч. hеmi половина, полу; однобокий.

herni-

лат. hernos ветка, отросток. Герния – грыжа: выпуклость органа из собственной естественной полости Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

hеtеro-

греч. heteros один из 2-ух, другой, другой, разный. В сложных словах значит различно либо по другому оформленный, другого вида, другой.

hiat(o)-, hiatus

лат. hiare сиять, быть открытым; hiatus отверстие, щель Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

holo-, -olo-

греч. holos целый.

homеo-, homo-

греч. homoios, homos однообразный, схожий, схожий, тот же.

hormon-

греч. hormao приводить в движение, вдохновлять, повлечь; hormоn – специальные вещества, синтезируемые и образуемые железами внутренней секреции, поступающие из Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 железы прямо в кровь либо лимфу, а гормоны задней толики гипофиза – в спинномозговую жидкость; отличаются большой био активностью и влияют на процессы обмена веществ, роста и созревания.

hyal-

греч. hyalinos стекловидный Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, стеклянный, прозрачный.

hydat-

греч. hydatis водяная капля. Пузырные личинковые формы эхинококка, дочерние пузыри.

hydrops-

греч. hydropsos водянка, общий отек.

hypn(o)-

греч. hypnos частичный, внушенный сон; состояние, схожее сну либо полусну Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, вызванное внушением.

hypophys-

греч. hypophysis : приставка hypo + physis происхождение, рождение от phyo расти; мозговой придаток: маленькая железа внутренней секреции величиной с горошину.

I

ianthin-

греч. ianthinos фиалковый цвет, позже фиолетовый

ichthyo-

греч. ichthys Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 рыба, рыбья кожа, рыбья чешуя.

icter-

греч. ikteros желтуха: окрашивание кожи и слизистых оболочек от светло-лимонного до оранжево-желтого и зеленого либо маслянисто-желтого цвета.

-ict-

лат. ictus удар, толчок Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; приступ, вспышка (заболевания).

idio-

греч. idios свой, собственный, личный.

idiot-

греч. idiotes неученый, несведующий человек, невежда.

ilе-

лат. ileum от греч. eileо крутить, прижимать, сузивать. В сложных словах значит относящийся к узкой кишке Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.  

ili-

лат. ilia подвздошная область; внутренности; кишки (у животных).

immun-

лат. immunis освобожденный, избавленный от чего-л.; immunire крепить изнутри, защищать.

-inсarnat-

лат. in-в + caro мясо: вросший в мясо.

incud Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16-

лат. incus наковальня; одна из слуховых косточек в барабанной полости уха.

-inductio

лат. inducere выведение в….

-infant-

лат. infantilis детский от infans неговорящий, дитя от in не + fatus гласить.

infect-

лат. inficere заносить нечто вредное Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, заражать, отравлять.

-inflamm-

лат. inflammare воспламенять.

-infus-

лат. infusio вливание.

inguin-

лат. inguen пах.

-inhibit-

лат. inhibere задерживать, подавлять, останавливать.

-inoculatio

лат. inoculare сажать, пересаживать; искусственное инфецирование методом впрыскивания Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 заразительного материала.

insulin-

лат. insula полуостров, островок; специально: относящийся к островкам Лангерганса (insulae pancreatis); гормон поджелудочной железы.

-intеgr-

лат. integratio восстановление, возобновление.

inter-, intra-

лат. приставка и предлог inter, intra меж.

intestin-

лат Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. intestinum кишка, кишечный тракт простирается от привратника желудка до заднего прохода, от intestinus внутренний от intus снутри.

invasio

лат. invadere заходить, нападать, вторгаться.

inversio

лат. invertere перевертывать, выворачивать, крутить.

iod-

греч. iоdes схожий Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 цвету фиалки.

involutio

лат. involvere катать, обвертывать. Инволюция – оборотное развитие.

ion

греч. ienai идущий, передвигающийся.

-iс-

суффикс от греч. eikоs дом; присваивает значение схожий, ближний, относящийся.

isch-

греч. iskhоn препятствие, задержка, остановка.

ischi Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16(o)-

греч. iskhion таз, бедро, седалище.

isо-

греч. приставка от isos однообразный, равный, схожий.

irre-

лат. приставки in не, отрицание + re- опять, повторение; в сложных словах значит: неподдающийся чему-нибудь, противоположность - re.

isthmus Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, isthm-

греч. isthmos узенький проход, перешеек, перемычка: суженное место, соединяющее две части органа; узенький проход, соединяющий две полости.

-ium

лат. суффиксальное окончание, применяемое в химии для латинизации заглавий частей от Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 имен собственных; также служит для образования существительных.

J



jecur

древн.лат. jecur печень син. греч. hepar.

jеjun-

лат. jejunum intestinum тощая кишка (высшая часть узкой кишки меж двенадцатиперстной и подвздошной) от jеjunus голодный, пустой, тощий Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

jug-

лат. jugum ярем, горный гребень: линейное возвышение кости, соединяющее две точки.

jugul-

лат. jugulum гортань, передняя часть шейки, от jungere впрягать, связывать: jugularis яремный (принадлежащий ярму), шейный.

junct-

лат. junctura Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 соединение, место соединения, связь.

 

K

kali-

араб. quali сода, от него – заглавие калия.

kеra-, kеrat-

греч. keras, keratos рог, роговое вещество.

kin-, kinеsi-

греч. kinêsis движение.

kyph-

греч. kyphos согнутый, сгорбленный Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; kyphos сгорбленность, круглая спина: равномерное искривление позвоночника, обыковенно в его грудном отделе, неровностью вспять.

kyst-

греч. kystis пузырь; в медицине: доброкачественная опухоль с водянистым либо полужидким содержимым.

L

-labil-

лат. labare качаться, колебаться; ослабевать Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; скользить; гибнуть, приходить в упадок. Labilis, лабильный – неуравновешенный, непостоянный, просто нарушаемый, колеблющийся.

labi-

лат. labium губа.

labyrinth-

греч. labyrinthos непростая система запутанных, сообщающихся вместе ходов. В медицине: лабиринт – внутреннее ухо.

lacrim-

лат Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. lacrima слеза, в греч. – dakryon.

lact-

лат. lac молоко.

-lagn-

греч. lagneia расточительство, злоупотребление; разврат, разгул.

-lal-

греч. lalos лепет, неразборчивая речь.

-laps-

лат. lapsus скольжение, неспешное, плавное движение; падение, обвал; выпадение Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; ушиб от падения; ошибка, неверный шаг, недосмотр, погрешность.

later-

лат. lateralis боковой, расположенный с боковой стороны, лежащий вдалеке от средней полосы от latus сторона.

lеio-

греч. leios гладкий.

-lemm-

греч. lemma Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 оболочка, кожа, покров, кожица; тема сочинения, заголовок, притча.

-lаеs-

лат. laesus покоробленный, нарушенный от laedere повреждать; laesio поражение, повреждение, нарушение функции.

lеtal-

лат. letum погибель.

leuc-

греч. leukos белоснежный.

lept-

греч. leptos Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 узкий, узенький, ласковый.

-lex-

греч. lexis слово.

-libеr-

лат. liberare освобождать.

ligament-

лат. ligamentum связь, связка от ligare вязать, связывать.

-limin-

лат. limen порог двери: порог, граница, предел.

-limit-

лат. limitare ограничивать от Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 limes граница, межа, межевой символ: limitatio определение, установление границы.

-lingu-

лат. lingua язык: орган; речь.

-listhеs-

греч. listhesis скользить; равномерно перебегать, изменяться; поддаваться; немного касаться; воткнуть, ввентить .

-loc-

лат. locus место, размещение Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; localisatio сосредоточение, ограничение определенного участка; определение, уточнение места поражения.

lumb-

лат. lumbus поясница; lumbago прострел – в один момент возникающие сильные боли в поясничной области, сборное понятие для обозначения болей в Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 поясничной области. При длительных, но не сильных болях употребляется термин lumbalgia, algia – боль.

lord-

греч. lordos дугообразно искривленный вспять. Искривление позвоночника по выпуклой вперед дуге.

-lumin-

лат. lumen свет, окно; просвет.

lutе Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16-

лат. luteus желтоватый, апельсинного либо шафранного цвета.

lymph-

греч. lympha прозрачная вода, главная вода.

 

M


macr-

греч. makros длиннющий, большой; противоположность – micros.

-madid-

лат. madidare мочить, madiscere увлажнять, смачивать.

magisral-

греч. magister начальник Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, глава, правитель, смотритель, учитель, распорядитель, управляющий; magistralis – прописанный (о лекарстве), приготовленный по рецепту доктора; противоположность – officinalis от officina мастерская, аптека.

malaria

итал. mala aria нехороший, дурной воздух. Термин, появившийся в связи с древнегреческой теорией о Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 миазматическом происхождении этого заболевания.

malign-

лат. malignus свирепый, зложелательный: злокачественный; от malum зло, страдание.

mallеol-

лат. malleolus молоточек; щиколотка: внутренняя щиколотка – на большеберцовой кости, наружняя – на малоберцовой.

mamm-

лат. mamma мама Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; грудь, женская грудная железа.

-mani-

греч. mania безумие, сумасшествие.

marg-

лат. marginare обводить по бокам, окаймлять от margo межа, край, граница; marginalis краевой, находящийся на границе, на краю.

matern-

лат. maternus материнский от mater Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 мама.

-matеri-

лат. materia материя, вещество, первичное начало.

mеat-

лат. meatus ход, проход, канал, главное наружное отверстие канала; от meare идти, двигаться.

mеdiastin-

лат. mediastinum средостенье, то, что находится в центре; средняя Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 часть грудной полости меж правым и левым легким, заполненная органами: в фронтальной части – сердечко, вилочковая (зобная) железа, кровяные сосуды, диафрагмальные нервишки, а в задней части – пищевой тракт, грудная часть аорты, блуждающие Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 нервишки, ductus thoracicus (ductus – лат. проток, канал, ход; соединение меж полостями; общее обозначение кровеносных либо лимфатических сосудов либо пространств; thorax – греч. грудная клеточка) и т.д.

mеdull-

лат. medulla костный мозг Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 от mеdius средний, находящийся посреди.

-mеlia

греч. melоs, melanos часть тела; в сложных словах значит конечность.

mеmbran-

лат. membranа кожица, оболочка; перепонка, пленка.

mеnisc-

греч. mеniskos серповидный, имеющий форму полумесяца.

mеno-, menstr-

греч. mеn, mеnos Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 месяц; menstruus месячный, каждомесячный.

mental-

лат. mens, mentis разум, душа: интеллектуальный, духовный. Но: mentalis от mentum подбородок: относящийся к подбородку.

mеrum

лат. merus несмешанный, неразбавленный, незапятнанный.

mеtabol-

греч. metabole Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 перевоплощение, перенос. Metabolismus – обмен веществ.

mеtеor-

греч. meteorizein подымать ввысь.

mеthо-

греч. mеthоdus прием, метод от mеta- + hodos путь.

mеtr-

греч. mеtrа матка (син. hysteros).

-metria

лат. metria измерение от metrum размер.

mictio

лат. mingere испускать Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 мочу, mictio мочеиспускание.

-mimi-

греч. mimos подражатель.

minеral-

лат. mineralis состоящий из неживой материи.

mis-

греч. miseo непереносить.

mitos-

греч. mitos нить.

-mix-

лат. miscere соединять, mixturа смесь, смешивание Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.

mnеmo-, -mnеs-

греч. mnеmе память, запоминание.

-mobil-

лат. mobilitas подвижность, способность к движению от mobilis подвижный, блуждающий.

-modificat-

лат. modificare размерять, соблюдать меру от modus мера, объем, величина; метод, образ; правило + facio делать Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, создавать.

-modulatio

лат. modulatiо соразмерность, размеренность.

-molеcul-

лат. molecula частица от moles масса.

mon-

греч. monos один, единственный.

morph-

греч. morphе форма, но также и Morpheus, бог сновидений, отпрыск Сна и Ночи, нередко Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 менющий собственный внешний облик.

mot-

лат. motor приводящий в движение, от movere безпрерывно двигать, шевелить, приводить в (сильное) движение, двигать взад и вперед.

muc-

лат. mucor плесень, слизь, mucosus полный слизи, покрытый слизью Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; mucosa сокращенное заглавие tunica mucosa - слизистая; состоит обычно из однослойного либо мультислойного неороговевшего эпителия и соединительнотканной оболочки. Слизистая выделяет слизь.

multi-

лат. multus много. Соответствует греч. приставке poly в словах Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 греческого происхождения.

-mur-

лат. murus стенка; край, ободок; защита, цитадель.

mutаt-

лат. mutare изменять, поменять; mutatio изменение, перемена; mutabilitas способность организма создавать конфигурации, переменчивость.

mut-

лат. mutus немой, безмолвный, безгласный, mutitаs Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 немота.

-mutilatio

лат. mutilare увечить, калечить, обезображивать, искажать.

myc-

греч. mykоs гриб.

-myl-

греч. mylos дробить, растирать точильным камнем.

miring-

греч. myrinх кожа, барабанная перепонка.

myx-

греч. mуxa слизь.

N

nano-

греч. nanos лилипут; в Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 сложных словах единство, выражаемое главным понятием, разделяет на млрд.

narc-

греч. narkе оцепенение, бесчувствие от narkаo оцепенивать, делать нечутким.

natal-

лат. nascere рождать, natalis относящийся к рождению, родной, родимый.

nativ-

лат Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16.nativus рожденный, прирожденный от nasci родиться.

nau-

греч. nauseosus вызывающий тошноту, тошнотворный от nausеа морская болезнь, тошнота от naus корабль.

necr-

греч. nekros погибель, отмирание, умирание. Некроз – местная погибель; отмирание тканей Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, органов либо частей органов, находящихся в среде живого организма.

nеgat-

лат. negativus отрицательный, лишенный конструктивных частей от negare отказывать.

nem-

греч. nеma нить, nêmatos червяк, схожий нити.

neutr-

лат. neutеr нейтральный, не оказывающий Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 ни вредного, ни полезного деяния.

nicotin-

по имени Нико Ж. (J. Nicot) – французский засол в Португалии, который в 1560 году послал в первый раз табак во Францию.

noci-

лат. nocivus вредный от Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 nocere вредить.

nod-

лат. nodus узел, узловатое утолщение.

-noïa

греч. nous, ennoia разум, идея.

-nomо-

греч. nomos нечто определенное, обычай, закон. Nomotopos – номотопный – происходящий в обыкновенном месте, относящийся к обыкновенному либо нормальному Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 месту, возникающий в обыкновенном месте.

noo-

греч. nоos разум, рассудок; сердечко (но не орган); чувствительность. Синоним psychе-душа.

norm-

лат. norma мера, норма, правило.

nosocomi-

греч. nosos болезнь + komeo хлопотать о. Nosocomium Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 поликлиника, лазарет.

nuclе-

лат. nucleus ядро.

null-

лат. nullus никакой, жалкий, пустой, не имеющий значения; в сложных словах увеличивает отрицание; полное отсутствие.

nyct-

греч. nyx, nyktos ночь.

nummul-

лат. numтus монета Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. Нуммулярный – монетоподобный, имеющий форму монеты.

O

obliter-

лат. obliterare зачеркивать, уничтожать. Облитерирующий – закрывающий, закупоривающий. Облитерация – патологическое закрытие, заращение выводящего канала, сосуда либо отверстия той либо другой полости методом наполнения их жесткими массами, методом Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 сращения их стен и т.д.

obstruct--

лат. obstructio препятствие, затруднение, закрытие, закупорка, непроходимость; притворство.

occlusio

лат. occludere закрывать, запирать, occlusio непроходимость, закупорка, закрытие.

-oсhro-

греч. ochros бледно-желтый, желтый. Охроноз Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 – черная пигментация хрящей, а время от времени и других тканей.

œdеm-

греч. oidеma опухлость, опухоль, отек.

œsophag-

греч. oisophagos пищевой тракт.

œstr-

греч. oistros шершень; мучительная страсть, страстное желание.

-officin-

лат Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16. officinalis официнальный, фармакопейный, включенный в фармакопею, находящийся в аптеке в готовом виде; от officina мастерская, место производства; очаг, рассадник; гнездо; аптека.

olе(o)-

лат. oleum сначала – оливковое масло, потом растительное, минеральное, либо жидкое масло Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 животного происхождения.

olfact-

лат. olfactus относящийся к чутью от olere пахнуть.

om-

греч.omos плечо. Omagra подагра плечевого сустава от omos + agra охота, поимка; omalgia боль в плечевом суставе либо в дельтовидной Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 мышце от omos + algia боль.

-onуm-

греч. onуma имя.

oment-

лат. omentalis сальниковый от omentum жировая оболочка, сальник; внутренности; жир.

omen

лат. omen символ, знамение, примета, предвестие.

ont(o)-

греч. ontos имеющийся, сущий Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 от оn быть, существовать.

-onych-

греч. onyx ноготь; в сложных словах относящийся к ногтю, ногтям; также оникс, сосуд либо баночка из оникса.

oo-

греч. oоn яичко.

oophor(o)-

греч. oоn [oo-] яичко и Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 греч. phoreo носить; oophoron яичник.

-operatio

лат. operarе работать, трудиться от opus работа, дело.

opisth-

греч. opisthe(n) вспять, сзади; син. retro.

orbit-

лат. orbita след от колеса, колея; глазница: костная полость Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16, в какой помещается глаз и его придатки; от orbis круг, обод колеса.

-orium, -arium

лат. суффиксы -arium, orium для обозначения объектов, пространств, построек.

or-

лат. os, oris уста, показывает на принадлежность ко рту Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16; произносимой речи.

-orexi-

греч. orexis аппетит.

organ-

лат. organum от греч. organon орудие, инструмент, часть живого существа (животного либо растительного) – организма.

orgasm-

греч. orgао набухать; пылать страстью, находиться в Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 возбужденном состоянии.

orth-

греч. orthos прямой, верный, настоящий.

osсilll-

лат. oscillum качели; oscillatio колебание; трепетание, вибрация.

-osor

лат. osor от odi ненавидящий, ненавистник.

-osm-

греч. osmê запах. Оsmhidrosis - осм(г)идроз – вонючий пот; ненормально резкий Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 запах пота.

ost-

лат. ostium устье (от os, oris уста, рот), вход, отверстие, а именно вход в полый орган либо канал.

oval-

лат. ovalis округлый, имеющий форму яичка от ovum Пособие предназначено для студентов стоматологического факультета медицинского вуза, изучающих латинский язык в рамках курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Рецензенты - страница 16 яичко.

ox-, oxy-, oxyd-

греч. oxys кислый, острый. В сложных словах значит острый, резкий, кислый; в химии – связанный с кислородом.


posleslovie-k-noyabrskomu-2010-g-sammitu-g20-v-seule.html
posleslovie-ko-vtoroj-chasti.html
posleslovie-nemeckogo-izdatelya-1-nachalo-zapadnogo-mishleniya.html